jueves, 26 de noviembre de 2009

CASI AL PRINCIPIO DEL BLOG, Y ... PUEDE SER EL FINAL.


Nos encontraremos de nuevo,  
No sé dónde,  
No sé cuando  
Pero sé que nos volveremos a ver en algún día soleado  
Sigue sonriendo,
Al igual que siempre lo haces  
Hasta que en el cielo azul las nubes oscuras marchen lejos.  
Así que haz el favor de decir "Hola"  
A la gente que conozco 
Diles que no pasará mucho tiempo.  
Ellos estarán felices de saber  
Que cuando me viste marchar
Yo cantaba esta canción 
Nos encontraremos de nuevo,  
No sé dónde, 
No sé cuando 
Pero sé que nos volveremos a ver en algún día soleado.


Al configurar el blog, puse que la indicación de entradas  fuera mensual. Por las fechas que estamos, me veo en la obligación de hacer ya esta segunda,  pues si no lo hago así, tanto moral como prácticamente incumpliría el espíritu de dicha configuración.
Es una satisfacción para mí añadir aquí esta canción , de título "We'll  meet again..." mediante los videos de you tube de los que  al final os indico las URL.
He comenzado la entrada con la traducción de la canción, pues creo que será mejor para la comprensión de este pequeño artículo.

 
Tendría yo unos quince o diceiséis años.   En un cine del barrio, o posiblemente en una de las proyecciones que se efectuaban en la sala de actos del instituto, ví una película de tema militar, situada en los tiempos de la guerra fría.
No recuerdo de aquella película escenas de guerra propiamente dichas, pero sí como los altos mandos militares de los paises beligerantes administraban sus fuerzas de combate desde un plano superior al de los frentes de batalla, ya que tenían grandes maquetas con la situación de los ejércitos, la aviación, la armada.

Un gran actor, Peter Sellers, en casi todas las películas actor cómico, y en aquella película también con esa faceta, pero en su vertiente patética, reflejaba con enorme ironía la imbecilidad de las guerras. Aunque fueron pasando los años, en mi subconsciente quedó grabada la música, o mejor dicho, una canción con letra en inglés  (la película lógicamente era doblada al castellano en los diálogos pero no en el texto de la canción).
Me parece que era prácticamente en la terminación de la película, cuando uno de los tripulates de un avión que no se había enterado de la anulación de la orden de tirar las bombas atómicas, cae agitando un sombrero vaquero agarrado a una de ellas que se había atascado con el mecanismo de lanzamiento, gritando mientras la bomba caía a tierra.
Entretanto que  las imágenes pretendían reflejar la explosión y el efecto devastador del artefacto, sonaba la canción. Una canción mezcla de melancolía, de romanticismo, de aceptación de la miseria humana, de esperanza en el futuro, de amor a los seres queridos.
Lo que tuve tantos años en el subconsciente, pasé a tenerlo en el consciente, acudía a mi mente en cualquier momento inesperado,  y yo pensaba: ¿cuándo tendré algún dato que me diga qué canción era, qué película,  y donde la podría encontrar?. Tengo que reconocer que tampoco me esforcé en buscar.
Ha tenido que ser aprovechando la enorme cantidad de información a la que por internet tenemos acceso que he podido disipar aquella antigüa duda.  Así, un día de este 2009, oí en las noticias : " Ha fallecido la cantante Vera Lynn, a la edad de 92 años". 
La importancia con que se reflejaba la noticia en los medios de comunicación me hizo curiosear en internet; bueno, ya saben, google, you tube, wikipedia, etc., y mira por donde esta mujer fue la intérprete de la canción en cuestión.  
Aunque no parezca adecuado lo que voy a decir, sobre todo para familiares, y amigos de la difunta, ciertamente aquel día fue un feliz día para mí.
Y al final la letra original.

We'll meet again,
Don't know where,
Don't know when
But I know we'll meet again some sunny day,

Keep smiling through,
Just like you always do
Till the blue skies drive the dark clouds far away.
So will you please say "Hello"
To the folks that I know
Tell them I won't be long
They'll be happy to know
That as you saw me go
I was singing this song:

We'll meet again,
Don't know where,
Don't know when
But I know we'll meet again some sunny day.



Y bien... este es mi pequeño homenaje a esta fantástica letra y
música,  a  su intérprete en la película, y por supuesto a Stanley Kubrick.